Краткий словарь сленга американских подростков:
http://www.thesourcefym.com/teenlingo/
Порадовали:
ghetto bird — полицейский вертолет (больше в гетто ничего не летает).
hoochie — доступная девушка
hoochie mama — предельно доступная девушка.
Интересно, какое место в этой причудливой иерархии занимает небезызвестный «hoochie-coochie man»?
3 комментария
(K)
Да, про hoochie-coochie manа поет Чиж. Видимо, одному ему и известно, что означает это словосочетание 🙂
Re: (K)
В его интерпретации это такой пьянчуга-забулдыга.
313
так начинался мой рабочий и домашний номер в первые три года, сакас!